20 diciembre 2014

'Let it snow, let it snow, let it snow!'


Compuesta irónicamente -como muchas otras canciones navideñas- durante un verano especialmente caluroso en Hollywood, California, por Sammy Cahn y Jule Styne, 'Let it snow! Let it snow! Let it snow!' (¡Que nieve, que nieve, que nieve!), se grabó originalmente por el cantante Vaughn Monroe en 1945. Alcanzó el nº1 y sigue siendo uno de los discos más vendidos de todos los tiempos.

Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

It doesn't show signs of stopping
And I've bought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow! Let it snow! Let it snow!


(Oh, el tiempo afuera es horrible
Pero el fuego es tan encantador
Y ya que no tenemos ningún lugar donde ir
Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

No muestra señales de amainar
Y he comprado palomitas de maíz
Bajaremos la intensidad de las luces y
Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!

Cuando me des el beso de buenas noches
Cómo odiaré salir a la tormenta!
Pero sí me abrazas muy fuerte
Me mantendré caliente en el camino a casa

El fuego muere lentamente
Y, cariño, aún nos seguimos despidiendo
Pero mientras me sigas amando así
Deja que nieve! Deja que nieve! Deja que nieve!)


Dean Martin (1959)

Doris Day (1964)

Andy Williams (1965)

Michael Bublé (2003)

No hay comentarios:

Publicar un comentario